Rayo y el Jefe – la historia detrás de la historia

Rayo y el Jefe – la historia detrás de la historia

Rayo y el Jefe – la historia detrás de la historia

A la gente la está agarrando desprevenida el relato simpático de Rayo y el Jefe.

Evidentemente, leerla de tapa a tapa es una experiencia muy diferente a leerla un capítulo a la vez. Este pequeño libro divertido está rápidamente tomando impulso propio.

Esta es la historia detrás de cómo – al igual que Frosty el muñeco de nieve – cobró vida.

Jeffrey Eisenberg te dio el principio de la historia en las páginas finales del libro de tapa dura recién lanzado: Sé como Amazon: hasta un puesto de limonadas puede hacerlo.

“Hace unos meses, le pedimos consejo a nuestro buen amigo y mentor, Roy H. Williams. Nos pasamos un día entero con él presentándole el contenido que queríamos incluir en el libro. Queríamos evitar la complejidad de nuestros libros anteriores, ¿Esperando que tu gato ladre? y la sensación de un libro de texto de Un llamado a la acción. Aunque estos libros estuvieron ambos entre los bestsellers del New York Times, no son una lectura divertida ni fácil. Al final del día, para Roy era obvio que, a pesar de nuestros mejores esfuerzos para simplificar y podar nuestro contenido, estábamos escribiendo otro libro de texto… Roy nos confirmó que teníamos los elementos correctos. Nos preguntó si confiábamos en él para que nos escribiera el libro. Lo hicimos… Al relatar la historia del viaje de Jefe y Rayo, él evitó quedarse enganchado en los detalles en los que se ahoga un libro de no ficción. No lo hizo con una parábola simple. Lo hizo creando una historia entretenida con un diálogo realista y un desarrollo de personajes, que Bryan y yo éramos incapaces de hacer.”

Estos son algunos detalles que Jeffrey olvidó mencionar:

1. El título original era Mercadéate como Amazon. Cuando nuestro amigo Ray Bard mandó un correo argumentando fuertemente a favor del nombre Sé como Amazon, le pasé el correo de Ray a Jeffrey e inmediatamente compré el dominio.

2. Yo dije: “Necesitamos mencionar un negocio `típico norteamericano al estilo de Norman Rockwell´ para darle al título un ancla visual.” Jeffrey dijo “puesto de limonadas” y el título comenzó a destellar.

3. Los hermanos Eisenberg presentaron un Powerpoint y nos pusimos micrófonos para que nuestra conversación pudiera ser grabada y transcrita. Esa transcripción tiene 40,324 palabras. El libro tiene 22,961.

4. Jeffrey y Bryan aportaron toda la investigación acerca de Amazon, los cuatro pilares y los principios que necesitaban ser enseñados. Yo simplemente agregué las historias.

5The cognoscenti will recognize Los cognoscenti reconocerán el estilo de escritura como “Robert Frank”. No existe un narrador omnisciente que te diga por qué una persona dijo lo que dijo o cómo le hizo a otra persona sentir. En vez de eso, sustantivos y verbos simples le dan al lector la materia prima de una experiencia. Al igual que una persona que escucha una conversación ajena, el lector debe descifrar por sí mismo qué es lo que está sucediendo y por qué.

Cuando escribes a lo “Robert Frank” debes escoger:

1 Cómo terminar (Comienza con el fin claramente en tu cabeza y selecciona con cuidado los detalles que quieres cubrir.)

2 En dónde comenzar (Escoge un ángulo de aproximamiento interesante.)

3 Qué dejar fuera (Nunca le digas a la gente lo que ya saben o pueden averiguar fácilmente por sí mismos. Tu historia se acelera cuando dices las cosas en la menor cantidad de palabras posible.)

6. I knew I was going to have to fight Yo sabía que iba a tener que pelear para que se quedara la historia en el capítulo 3 acerca de Moisés ben Maimon, un rabino que vivió hace aproximadamente mil años. A sabiendas que los hermanos estarían reticentes de llevar a la luz la humanidad y sabiduría básicas de los principios de negocios judíos, le envié este correo antes de dejarles leer ese capítulo:

Cuando lean el Capítulo 3, se van a dar cuenta que el viejo habla brevemente acerca de Maimónides. Él está hablando desde la perspectiva de alguien no judío que tiene amigos y socios judíos. Llena un agujero importante en la narrativa, así que voy a vetar su veto por adelantado, ¿está bien?  ?

7. I give a nod to Cervantes Reconozco a Cervantes En la escena final cuando Jefe describe el libro que acaba de terminar de leer — el mismo libro que tú, el lector, acaba de terminar de leer — y le compra una copia a Rayo en Amazon. Cervantes se inventó esta técnica de metaficción auto-referencial en la Parte 2, Capítulo 62 en la que el caballero y su escudero visitan una imprenta para leer una secuela no autorizada de Don Quijote de la Mancha. Sí, Don Quijote lee a Don Quijote en Don Quijote. ¡Qué tan genial es eso!

Buenas noticias: ya comencé la secuela de Sé como Amazon. Se va a llamar Jefe habla de Mercadeo. 

La próxima semana voy a enviar un link al primer capítulo de ese libro a todo el que ponga una reseña del primer libro Sé como Amazon: hasta un puesto de limonadas puede hacerlo en Amazon.com.

El tercer libro de la Trilogía de Rayo se va a llamar Rayo por su propia cuenta. Los libros 2 y 3 están siendo escritos en forma simultánea y probablemente serán publicados así también.

Indy Beagle dice que te diga “Aruú” y que te va a ver en la madriguera del conejo color índigo.

Haz clic sobre el poema al principio de esta página y allí estás.

Roy H. Williams

Comments are closed.