El Hombre de la Mancha de John Steinbeck

El Hombre de la Mancha de John Steinbeck

2014_63_SteinbeckOrangeJuice_QuixoteNote

El Hombre de la Mancha de John Steinbeck

Las maquinaciones silenciosas de mi mente son de poco interés para todos menos para mí, sin embargo en ocasiones siento la necesidad de registrar algún pequeño descubrimiento; escribirlo para que continúe existiendo aún después de ser olvidado yo.

Una vez al año escribo un Memo del Lunes por la Mañana que es más para mí que para ti y éste es ese memo.

Si dejas de leer ahora, lo voy a entender.

En el libro de Cervantes de 1605, Don Quijote nunca se encuentra con Dulcinea. Ella existe únicamente en su mente. El psicólogo Carl Jung la llamaría el “ánima” del Quijote, la mujer imaginaria que representa el pedazo más profundo del corazón de un hombre.

Pero en El Hombre de la Mancha, la obra de teatro de Broadway de Dale Wasserman, Dulcinea es una mujer verdadera, una prostituta reticente en quien Don Quijote sólo mira pureza, belleza y gracia. Esa obra ganó 5 premios Tony y estuvo en escena 2,328 veces. En 1972 fue hecha en una película protagonizada por Peter O’Toole como Don Quijote y Sophia Loren como Dulcinea.

Dale Wasserman se llevó el crédito, pero las relaciones de los personajes y el arco narrativo de El Hombre de la Mancha le pertenecen por completo a John Steinbeck.

Sigue mi pista de migajas y te contaré lo que sé.

1952: El prólogo de Al Este del Edé nos dice que Steinbeck estaba familiarizado con Cervantes y el Don Quijote. En él, le habla a su editor y amigo cercano Pat Covici:

“Miguel de Cervantes inventó la novela moderna y con su Don Quijote dejó una marca alta y brillante. En su prólogo él plasmó de la mejor forma cómo se sienten los escritores – la felicidad y el terror.

‘Desocupado lector ,’ escribió Cervantes, ‘sin juramento me podrás creer que quisiera que este libro, como hijo del entendimiento, fuera el más hermoso, el más gallardo y más discreto que pudiera imaginarse. Pero no he podido yo contravenir al orden de naturaleza, que en ella cada cosa engendra su semejante…’

Y asímismo es conmigo Pat…

…Cervantes termina su prólogo con una bella frase. Quiero usarla, Pat y luego estará terminado. Él le dice al lector: ‘Y con esto Dios te dé salud y a mí no me olvide,’

John Steinbeck 

1953: Ernie Martin, el productor de Broadway de Guys and Dolls, le pide a Steinbeck que escriba una secuela para Cannery Row para que pueda ser hecha en una obra de teatro.

Tengo en mi posesión el regalo de Navidad que John Steinbeck le envió a Ernie Martin más tarde ese mismo año, justo cuando Steinbeck estaba comenzando a escribir Sweet Thursday. Es una copia de la edición de 1949 de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha. Escrito al principio del libro hay una nota escrita y firmada por John Steinbeck.

“Querido Ernie -:

Ésta es la preparación requerida para el Proyecto X.

John Steinbeck,

Navidad 1953″

1954: John Steinbeck publica Sweet Thursday, una historia de amor entre “Doc” de Cannery Row y Suzy, una prostituta reticente del Hotel Bear Flag. La nota de Steinbeck a Ernie Martin hace claro que Suzy es Dulcinea.

1955: Sweet Thursday se convierte en una obra de Broadway llamada Pipe Dream con música de Rodgers y Hammerstein. La obra recibe la venta de boletos anticipados más grande en la historia de Broadway hasta ese momento, $1.2 millones y es nominada a 9 Premios Tony.

Creo que está bien decir que Dale Wasserman, un dramaturgo de toda la vida, hubiera estado muy consciente de Pipe Dream en 1955.

1957: John Steinbeck escribe 114 páginas de Don Kehan – El Alguacil de Manchon, pero abandona la novela el 27 de diciembre de ese año. El libro inconcluso es una simpática  reintepretación de la historia de Don Quijote como un noble granjero en el sur de California en 1957. Dulcinea, de nuevo, es representada como una reticente prostituta. Pero ahora se llama “Sugar Mae.”

Ésta es la segunda vez en 4 años que Steinbeck ha representado una Dulcinea prostituta.

1959: Yo, Don Quijote, un teleteatro no musical de Dale Wasserman, sale al aire una única vez, como el DuPont Show del Mes en Televisión de CBS. EN 1965, cuando la salud de Steinbeck estaba en declive, ese teleteatro se adapta para convertirse en El Hombre de La Mancha, un éxito legendario en Broadway. Todo el aplauso fue para Wasserman, pero esa historia es claramente de Steinbeck.

¿Por qué Steinbeck vio a Dulcinea como una prostituta, cuando Cervantes claramente no lo hizo?

La respuesta, creo yo, reside en el “ánima”, esa mujer imaginaria que representa lo más profundo del corazón del hombre.

1959: En una carta privada a su agente, Elizabeth Otis, Steinbeck escribe:

“Voy a hacer lo que la gente llama descanso durante algún tiempo. No sé muy bien qué significa eso… probablemente reorganizarse. No sé qué clase de trabajo eso implica, trabajo de escribir, quiero decir, pero sí sé que tengo que desandar quince años y empezar de nuevo en el camino bifurcado en donde escogí mal porque era más fácil. Las cosas verdaderas desaparecieron gradualmente y cosas brillantes y fáciles tomaron su lugar. Traje la escritura hacia afuera, como un cocinero volteando panqueques en una ventana. Y nunca debió haberse traído para afuera.”

John Steinbeck a Elizabeth Otis, Steinbeck: Una Vida en Cartas, pág.657

Steinbeck vio a la mujer imaginaria de su mente como una prostituta reticente, porque se miraba a sí mismo como una prostituta reticente.

Como escritor de anuncios profesional, me sé el nombre de cada demonio con el que él luchaba.

John Steinbeck recobró su rayo de sol y nos dio Travels With Charley antes de morir. Es, en mi opinión, el mejor diario de viaje jamás escrito. No es sorprendente que John Steinbeck se refería a este viaje de 75 días como su “Operación Molino de Viento” y nombró a su pick-up-GMC-con-camper “Rocinante” en honor al caballo de Don Quijote.

En el campus de la Academia del Mago – una escuela para los imaginativos, los valerosos y los ambiciosos, de la cual yo soy Director – una estatua más grande que tamaño real mira hacia arriba a la Capilla de Bodas Dulcinea la cuál cuelga de la orilla de un risco, muy por encima. El año pasado se casaron ochocientas veinticuatro parejas allí, sin costo alguno.

Así que, al parecer, yo también he encontrado un rayo de sol qué llamar mío. Y espero que tú también.

Nada vence a los demonios como el sol.

Roy H. Williams

P. D.: Gracias por correr conmigo mientras el beagle de mi cerebro nos adentraba la historia y la trivia. El Memo del Lunes por la Mañana de la próxima semana se trata del futuro y de tu lugar en él. El título es “Llénate de Esperanza.”

2010, junio: Las Noticias de CBS anunciaron en línea:

“El Archivo de John Steinbeck será subastado. Obras Nunca Publicadas Entre Cartas y Manuscritos del Apartamento en Nueva York del Premio Nóbel.”

“El escritor [Steinbeck], tenía a Bergman en la mente para Vikings, un guión para película adaptado de la obra de teatro de Henrik Ibsen que comenzó en 1954, pero que abandonó luego. Otro proyecto que abandonó más tarde fue una reescritura de Don Quijote, la cuál Steinbeck tituló Don Keehan – El Alguacil de Manchon. El catálogo de Bloomsbury dice que tenía sus esperanzas puestas en él y que incluso consideró al director Elia Kazan para una vérsión cinematográfica con [Henry] Fonda en el papel principal.”

El 23 de junio del 2010, yo fui el pujador más alto para Don Keehan – El Alguacil de Manchon en la subasta de Bloomsbury en Nueva York. Incluí una serie de citas de esa novela inconclusa en mi tratado de 10,000 palabras “Steinbeck, Quijote y Yo”. Si te gustaría que te enviara una copia, simplemente envía una nota a andrew@WizardOfAds.com – Roy H. Williams   

Comments are closed.