{"id":2754,"date":"2020-11-16T12:23:15","date_gmt":"2020-11-16T18:23:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/?p=2754"},"modified":"2020-11-16T12:23:17","modified_gmt":"2020-11-16T18:23:17","slug":"tu-haces-seusses","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/?p=2754","title":{"rendered":"\u00bfT\u00fa haces seusses?"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.mondaymorningmemo.com\/wizards-mom-hometown\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"740\" height=\"462\" src=\"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/2020_44_Dr-Seuss-Stamp_2004.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2759\" srcset=\"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/2020_44_Dr-Seuss-Stamp_2004.jpg 740w, http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/2020_44_Dr-Seuss-Stamp_2004-300x187.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 740px) 100vw, 740px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n<p><strong>\u00bfT\u00fa haces seusses?<\/strong><\/p>\n<p>Dr. Seuss ten\u00eda:<br \/>La valent\u00eda de inventarse palabras,<br \/>La seguridad que sus lectores iban a entender lo que quer\u00edan decir esas palabras nuevas, y,<br \/>\u00c9l era un maestro de la m\u00e9trica, el ritmo que se crea cuando colocas tus palabras para que las s\u00edlabas t\u00f3nica y at\u00f3nicas caigan en patrones.<br \/>Hay un par de docenas de tipos de m\u00e9trica, pero Dr. Seuss s\u00f3lo utiliz\u00f3 una, la m\u00e9trica anap\u00e9stica, que algunos llaman la m\u00e9trica galopante porque se cae de la lengua.<br \/>La gente muchas veces confunde la m\u00e9trica con la rima. Pero la m\u00e9trica NO tiene que rimar para hacer su magia.<br \/>\u2014 \u00bfCu\u00e1l magia?<br \/>La magia de ser musical.<br \/>\u2014 \u00bfLa m\u00e9trica hace que las palabras sean musicales?<br \/>S\u00ed.<br \/>\u2014 \u00bfHasta cuando se leen en silencio?<br \/>S\u00ed, hasta cuando se leen en silencio.<br \/>\u2014 \u00bfEntonces cu\u00e1l es su beneficio?<br \/>Cuando las palabras se vuelven musicales, entran en la porci\u00f3n no-juzgona, de reconocimiento de patrones de tu mente.<br \/>\u2014 \u00bfNo juzgona?<br \/>El hemisferio derecho del cerebro no distingue los hechos de la ficci\u00f3n; ese es el trabajo del hemisferio izquierdo. Pierre de Beaumarchais, entendi\u00f3 esto desde 1775.<br \/>\u2014 \u00bfC\u00f3mo lo sabes?<br \/>Fue en 1775 cuando Beaumarchais escribi\u00f3 en El barbero de Sevilla: \u201cCualquier cosa demasiado tonta para decirse, se canta\u201d.<br \/>\u2014 Creo que te est\u00e1s inventando todo esto.<br \/>El Dr. Roger Sperry lo document\u00f3 en 1981 y le dieron el Premio Nobel por eso.<br \/>\u2014 Oh\u2026 \u00bfentonces yo deber\u00eda s\u00f3lo callarme y escuchar?<br \/>Ser\u00eda una buena idea.<br \/>\u2014 Por favor contin\u00faa)<br \/>(Nota de la traductora: a continuaci\u00f3n se dejar\u00e1n los ejemplos en ingl\u00e9s, el idioma original en donde se aprecia la musicalidad junto con las traducciones. En espa\u00f1ol, la m\u00e9trica anap\u00e9stica no es tan com\u00fan, pudiendo servir de sustituto los versos alejandrinos. La m\u00e9trica en poes\u00eda es influida principalmente por el idioma. Este tipo de m\u00e9trica se presta mejor para el ingl\u00e9s.)<br \/>Bounty, the quicker-picker-upper. Bounty, el recogedor m\u00e1s r\u00e1pido.<br \/>BMW. The ultimate driving machine. BMW. La m\u00e1quina de manejo definitiva.<br \/>My client would not, could not, did not commit these crimes. If it doesn\u2019t fit, you must acquit. Mi cliente no hizo, no pudo, no cometi\u00f3 estos cr\u00edmenes. Si no le queda, debe dejarlo libre.<br \/>\u2014 \u00bfEsos son ejemplos de m\u00e9trica anap\u00e9stica?<br \/>No, la m\u00e9trica anap\u00e9stica son dos puntuaciones ligeras seguidas de una tercera puntuaci\u00f3n pesada, como esto:<br \/>Oh, the sea is so full of a number of fish,<br \/>if a fellow is patient, he might get his wish\u2026<br \/>and that\u2019s why I think that I\u2019m not such a fool<br \/>when I sit here and fish in McElligot\u2019s Pool.<br \/>Oh, el mar est\u00e1 tan lleno de un n\u00famero de peces,<br \/>Si un tipo es paciente, se le puede cumplir el deseo\u2026<br \/>Y por eso pienso que yo no soy tan tonto<br \/>Cuando me siento aqu\u00ed y pesco en la Laguna de McElligot.<br \/>Y qui\u00e9n puede olvidar:<br \/>The children were nestled all snug in their beds,<br \/>While visions of sugar-plums danced in their heads;<br \/>And mamma in her \u2018kerchief, and I in my cap,<br \/>Had just settled down for a long winter\u2019s nap,<br \/>When out on the lawn there arose such a clatter,<br \/>I sprang from the bed to see what was the matter.<br \/>Away to the window I flew like a flash,<br \/>Tore open the shutters and threw up the sash.<br \/>The moon on the breast of the new-fallen snow<br \/>Gave the lustre of mid-day to objects below,<br \/>When what to my wondering eyes should appear,<br \/>But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer\u2026<br \/>Los ni\u00f1os estaban metidos muy pegados en sus camas,<br \/>Mientras visiones de ciruelas de az\u00facar bailaban en sus cabezas;<br \/>Y mamma con su pa\u00f1uelo y yo con mi corro,<br \/>Apenas nos hab\u00edamos dispuesto a dar una siesta larga de invierno<br \/>Cuando afuera en la grama hubo tal estruendo<br \/>Que salt\u00e9 de la cama a ver qu\u00e9 estaba sucediendo.<br \/>Hacia la ventana vol\u00e9 como un rayo<br \/>Abr\u00ed de golpe las persianas y part\u00ed las cortinas.<br \/>La luna sobre la nieve reci\u00e9n ca\u00edda<br \/>Le daba un lustre de mediod\u00eda a las cosas abajo<br \/>Cuando qu\u00e9 se apareci\u00f3 ante mis ojos<br \/>Sino un trineo miniatura y ocho diminutos renos\u2026<br \/>\u2014 Est\u00e1 bien, pero \u00bfme puedes dar un ejemplo de m\u00e9trica anap\u00e9stica que no rime?<br \/>And his cohorts were gleaming in purple and gold;<br \/>And the sheen of their spears was like stars on the sea,<br \/>Like the leaves of the forest when Summer is green,<br \/>Like the leaves of the forest when Autumn has blown,<br \/>For the Angel of Death spread his wings on the blast,<br \/>And the eyes of the sleepers waxed deadly and chill,<br \/>And there lay the steed with his nostril all wide,<br \/>And the foam of his gasping lay white on the turf,<br \/>And so there lay the rider distorted and grey,<br \/>And the widows of Ashur are loud in their wail,<br \/>So I walk by the edge of a lake in my dream.<\/p>\n<p>brillaban sus cohortes con el oro y la p\u00farpura ;<br \/>sus lanzas fulguraban como en el mar luceros,<br \/>Tal las ramas del bosque en el est\u00edo verde,<br \/>la hueste y sus banderas traspas\u00f3 en el ocaso:<br \/>tal las ramas del bosque cuando sopla el oto\u00f1o,<br \/>Pues vol\u00f3 entre las r\u00e1fagas el Angel de la Muerte<br \/>los ojos del durmiente fr\u00edos, yertos, quedaron,<br \/>Y all\u00ed estaba el corcel, la nariz muy abierta,<br \/>al jadear, su espuma qued\u00f3 en el c\u00e9sped, blanca,<br \/>Y all\u00ed estaba el jinete, contorsionado y p\u00e1lido,<br \/>Y las viudas de Asur con gran voz se lamentan<br \/>al mirarle el Se\u00f1or se fundi\u00f3 como nieve.<br \/>\u2014 Pero t\u00fa dijiste que Dr. Seuss se inventaba palabras y confiaba que la gente supiera qu\u00e9 quer\u00edan decir.<br \/>\u00bfQuieres escuchar palabras inventadas?<br \/>\u2014 Si, pero no de Dr. Seuss.<br \/>\u00bfPor qu\u00e9 no?<br \/>\u2014 Porque no le voy a hablar o escribir a ni\u00f1os peque\u00f1os. Mi gente ya tiene edad suficiente para manejar carros, tomar cerveza y votar.<br \/>Est\u00e1 bien. Aqu\u00ed te van algunas palabras de adultos inventadas.<br \/>La raz\u00f3n por a cual no me has visto salir es porque he estado Hiberdeiteando.<br \/>Escribo lento porque soy Tecladoimpedido.<br \/>Dame un billete de bus a cualquier parte. Me voy a Colonisear.<br \/>No recuerdo a d\u00f3nde fui anoche. Creo que tengo Destinesia.<br \/>El doctor y yo tuvimos una Inconversaci\u00f3n. Fue muy Iniluminadora.<br \/>Ya no me junto con Todd. Siempre estaba viendo fijamente a su tel\u00e9fono en un estado absoluto de Expectextaci\u00f3n, as\u00ed que lo Amiguevorci\u00e9.<br \/>Ya no puedes decir Idiota. Tienes que decir Errorista.<br \/>Estaba tan exhausta que me ca\u00ed sobre la cama y tuve un Camorgasmo.<br \/>\u2014 Est\u00e1 bien, lo entiendo.<br \/>\u00bfPero puedes hacerlo?<br \/>\u2014 \u00bfA qu\u00e9 te refieres?<br \/>Hace sesenta y nueve a\u00f1os, John Steinbeck escribi\u00f3 una nota a su mejor amigo, Pascal Covici:<br \/>\u201cSufro como siempre del miedo a poner la primera frase. Es sorprendente los terrores, las magias, las plegarias, la timidez envarante que lo asaltan a uno. Es como si las palabras no s\u00f3lo fueran indelebles, sino que se esparcieran como tinta en el agua y colorearan todo a su alrededor. Un negocio extra\u00f1o y m\u00edstico, esto de escribir.<br \/>\u2026 Y uno cosa que hemos perdido \u2014 la valent\u00eda de hacer nuevas palabras o combinaciones. En alguna parte se escap\u00f3 ese viejo y brav\u00edo impulso convertido en una escolaridad gangrenada. \u00a1Oh!, puedes hacer palabras si las encierras entre comillas. Esto indica que es dialecto y tierno.\u201d<br \/>\u2014 John Steinbeck, Diario de una novela: Las cartas de Al este del Ed\u00e9n<br \/>\u2014 Est\u00e1 bien, \u00bfentonces qu\u00e9 es lo que est\u00e1s diciendo?<br \/>Quiero que le hagas honor a Dr. Seuss y a John Steinbeck y que encuentres la valent\u00eda para hacer nuevas palabras y nuevas combinaciones.<br \/>\u2014 \u00bfPor qu\u00e9 pasar por toda esa molestia?<br \/>Te va a convertir en alguien interesante.<br \/>Te va a convertir en alguien memorable.<br \/>Te va a hacer ganar dinero.<br \/>\u2014 \u00bfEst\u00e1s diciendo que si no hago esto voy a ser un Errorista?<br \/>Eso es exactamente lo que estoy diciendo.<br \/>\u2014 \u00bfA d\u00f3nde mando mi frase con una palabra inventada?<br \/>indy@WizardOfAds.com.<br \/>\u2014 \u00bfCrees que lo va a publicar en la madriguera del conejo?<br \/>No tengo idea. Indy hace lo que quiere en la madriguera del conejo.<br \/>\u2014 \u00bfCu\u00e1nto tiempo tengo?<br \/>Hasta el s\u00e1bado 21 de noviembre a la medianoche. Necesitas escribir dos frases: una con una palabra inventada que entendamos inmediatamente, M\u00c1S una segunda frase que tenga una combinaci\u00f3n inesperada de dos o m\u00e1s palabras.<br \/>\u2014 \u00bfMe puedes dar algunos ejemplos de combinaciones inesperadas?<br \/>Fue una ma\u00f1ana de bicicleta. La anticipaci\u00f3n toc\u00f3 mi campana a mi metro de felicidad hasta que una llamada por tel\u00e9fono lo termin\u00f3 todo y mis palabras se congelaron y se hicieron a\u00f1icos en el aire sin aire.<br \/>\u2014 \u00bfTe acabas de inventar eso?<br \/>S\u00ed. Ahora es tu turno.<br \/>Roy H. Williams<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfT\u00fa haces seusses? Dr. Seuss ten\u00eda:La valent\u00eda de inventarse palabras,La seguridad que sus lectores iban a entender lo que quer\u00edan decir esas palabras nuevas, y,\u00c9l era un maestro de la m\u00e9trica, el ritmo que se crea cuando colocas tus palabras para que las s\u00edlabas t\u00f3nica y at\u00f3nicas caigan en patrones.Hay un par de docenas de<\/p><\/div>\n<div class=\"blog-btn\"><a href=\"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/?p=2754\" class=\"home-blog-btn\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-2754","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-elmemodellunes"],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pM6iS-Iq","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2754"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2754"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2754\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2760,"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2754\/revisions\/2760"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2754"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2754"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.elmagodelapublicidad.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}